0.520.31 Regolamento d'esecuzione del 14 maggio 1954 della Convenzione dell'Aia per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato

0.520.31 Ausführungsbestimmungen vom 14. Mai 1954 des Haager Abkommens für den Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten

Art. 9 Protezione nel caso di mancanza d’una Potenza protettrice

Mancando o venendo a mancare una Potenza protettrice, l’ufficio spettantele nella designazione del Commissario generale in conformità dell’articolo 4 può essere deferito a uno Stato neutrale. Il Commissario generale, così designato, può commettere a ispettori l’ufficio assegnato dal presente Regolamento ai delegati delle Potenze protettrici.

Art. 9 Fehlen der Schutzmacht

Stehen einer der Konfliktsparteien die Dienste einer Schutzmacht nicht oder nicht mehr zur Verfügung, so kann ein neutraler Staat ersucht werden, die Funktionen einer Schutzmacht für die Ernennung eines Generalkommissärs für Kulturgut nach dem im vorstehenden Artikel 4 festgelegten Verfahren zu übernehmen. Der so ernannte Generalkommissär betraut nötigenfalls Inspektoren mit den in diesen Ausführungsbestimmungen festgelegten Aufgaben der Delegierten der Schutzmächte.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.