0.518.51 Convenzione di Ginevra del 12 agosto 1949 per la protezione delle persone civili in tempo di guerra (CG IV) (con All.)

0.518.51 Genfer Abkommen vom 12. August 1949 über den Schutz von Zivilpersonen in Kriegszeiten (GA IV) (mit Anhängen)

annexI/lvlu1/Art. 5

L’istituzione delle zone sanitarie e di sicurezza implica l’osservanza degli obblighi seguenti:

a.
le vie di comunicazione e i mezzi di trasporto che le zone possono comprendere non saranno utilizzate per spostamenti di personale o di materiale militare, neppure a scopo di semplice transito;
b.
le zone non saranno difese militarmente in nessuna circostanza.

annexI/lvlu1/Art. 5

Die Sanitäts‑ und Sicherheitszonen sind folgenden Verpflichtungen unterworfen:

a.
dort befindliche Verbindungswege und Transportmittel sollen nicht, auch nicht im Durchgangsverkehr, für die Beförderung von Militärpersonen und ‑material benützt werden:
b
sie sollen unter keinen Umständen militärisch verteidigt werden.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.