0.515.125 Convenzione del 18 ottobre 1907 concernente il bombardamento con forze navali in tempo di guerra

0.515.125 Abkommen vom 18. Oktober 1907 betreffend die Beschiessung durch Seestreitkräfte in Kriegszeiten

preface

0.515.125

CS 11 432; FF 1909 I 1 ediz. ted. 97 ediz. franc.

Traduzione1

Convenzione
concernente il bombardamento
con forze navali in tempo di guerra2

Conchiusa all’Aja il 18 ottobre 1907
Approvata dall’Assemblea federale il 4 aprile 19103
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 12 maggio 1910
Entrata in vigore per la Svizzera l’11 luglio 1910

(Stato 29  ottobre 2015)

1 Dal testo originale francese.

2 Trattasi della IXa Conv. conchiusa alla Conferenza per la pace all’Aja, dei 1907. L’atto finale di questa Conferenza è pubblicato in RS 0.193.212 in fine.

3 CS 11 217

preface

0.515.125

BS 11 456; BBl 1909 I 1

Übersetzung1

Abkommen
betreffend die Beschiessung
durch Seestreitkräfte in Kriegszeiten2

Abgeschlossen in Den Haag am 18. Oktober 1907
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. April 19103
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 12. Mai 1910
In Kraft getreten für die Schweiz am 11. Juli 1910

(Stand am 29. Oktober 2015)

1 Übersetzung des französischen Orinigaltextes.

2 Sogenanntes IX. Abkommen der Haager Friedenskonferenz von 1907. Die Schlussakte dieser Konferenz siehe in SR 0.193.212 am Schluss.

3 BS 11 229

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.