0.515.07 Convenzione del 10 aprile 1972 che vieta la messa a punto, la fabbricazione e lo stoccaggio delle armi batteriologiche (biologiche) o a tossine e che disciplina la loro distruzione

0.515.07 Übereinkommen vom 10. April 1972 über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

preface

0.515.07

Traduzione

Convenzione
che vieta la messa a punto, la fabbricazione
e lo stoccaggio delle armi batteriologiche (biologiche)
o a tossine e che disciplina la loro distruzione

Conclusa a Londra, Mosca e Washington il 10 aprile 1972

Approvata dall’Assemblea federale il 26 giugno 19731

Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 4 maggio 1976

Entrata in vigore per la Svizzera il 4 maggio 1976

(Stato 22  maggio 2020)

preface

0.515.07

AS 1976 1438; BBl 1973 I 295

Gemeinsame deutsche Übersetzung

Übereinkommen
über das Verbot der Entwicklung, Herstellung
und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen
und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

Abgeschlossen in London, Moskau und Washington am 10. April 1972
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. Juni 19731
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 4. Mai 1976
In Kraft getreten für die Schweiz am 4. Mai 1976

(Stand am 22. Mai 2020)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.