0.513.213.62 Memorandum d'intesa del 27 novembre 2018 tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, il Ministero federale della difesa della Repubblica federale di Germania e il Quartier generale supremo delle potenze alleate in Europa (SHAPE) concernente il sistema di scambio di dati «Air situation data exchange» (ASDE) tra la Centrale d'impiego difesa aerea di Dübendorf in Svizzera e la Centrale di sorveglianza dello spazio aereo di Erndtebrück nella Repubblica federale di Germania

0.513.213.62 Memorandum of Understanding (MOU) vom 27. November 2018 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport, dem Bundesministerium der Verteidigung der Bundesrepublik Deutschland und dem Obersten Hauptquartier der Alliierten Streitkräfte in Europa (SHAPE) über Air Situation Data Exchange (ASDE) zwischen der Einsatzzentrale Luftverteidigung in Dübendorf in der Schweiz und der Luftraumüberwachungszentrale Erndtebrück in der Bundesrepublik Deutschland

Art. 6 Aspetti finanziari

6.1  Il sistema ASDE finanziato dalla NATO e installato presso la Centrale di sorveglianza dello spazio aereo di Erndtebrück in Germania per la connettività con la Centrale d’impiego difesa aerea di Dübendorf in Svizzera è impiegato per la connessione con la Centrale d’impiego difesa aerea di Dübendorf in Svizzera. I costi risultanti dall’eventuale supporto tecnico fornito all’SP per la predisposizione del sistema nazionale connesso a ASDE sono a carico dell’SP.

6.2  I costi per viaggi supplementari effettuati su richiesta dell’SP per prestazioni di supporto e assistenza sono a carico dell’SP.

6.3  Tutti i costi supplementari necessari per l’esercizio di ASDE presso la Centrale di sorveglianza dello spazio aereo di Erndtebrück in Germania e presso la Centrale d’impiego difesa aerea di Dübendorf in Svizzera e risultanti da requisiti tecnici insufficienti sono rimborsati dai Partecipanti responsabili della lacuna.

6.4  Tutti i costi successivi per l’esercizio e la manutenzione del sistema di filtraggio ASDE e delle linee di comunicazione ASDE, ad esempio per gli upgrade obbligatori dell’hardware o del software di filtraggio, per le licenze del software certificato del sistema operativo o per spese di viaggio eventualmente necessarie dopo l’installazione iniziale, devono essere concordati di comune intesa; i requisiti dettagliati e le intese finanziarie sono disciplinati in accordi tecnici separati.

6.5  Ogni Partecipante assume tutti i propri costi non menzionati nel presente articolo e risultanti dall’attuazione del presente memorandum d’intesa.

Art. 6 Finanzielle Aspekte

6.1  Das von der Nato finanzierte ASDE-System, das in der Luftraumüberwachungszentrale Erndtebrück in der Bundesrepublik Deutschland für die Verbindung mit der Einsatzzentrale Luftverteidigung in Dübendorf installiert wird, wird für die Verbindung mit der Einsatzzentrale Luftverteidigung in Dübendorf genutzt. Technische Unterstützung für den PS beim Aufbau des nationalen Systems, an dem ASDE angeschlossen wird, kann gewährt werden, gegen Bezahlung durch den PS.

6.2  Zusätzliche Reisen, die auf Ersuchen des PS zur Unterstützung oder Betreuung erfolgen, erfordern die Finanzierung durch den PS.

6.3  Alle Zusatzkosten, die durch unzulängliche technische Voraussetzungen für den Betrieb von ASDE in der Luftraumüberwachungszentrale Erndtebrück in der Bundesrepublik Deutschland oder der Einsatzzentrale Luftverteidigung in Dübendorf entstehen, müssen von dem Teilnehmer übernommen werden, der für die Unzulänglichkeit verantwortlich ist.

6.4  Alle Zusatzkosten für den Betrieb oder den Unterhalt des ASDE-Filtersystems und die Verbindungslinien, z. B. für verbindliche Hardware- oder Software-Upgrades, für Lizenzierungen der zertifizieren Software für das Betriebssystem oder für  Reisekosten, die nach der Erstinstallation notwendig sind, werden gemeinsam geregelt; die detaillierten Anforderungen und finanziellen Regelungen werden in getrennten technischen Vereinbarungen geregelt.

6.5  Jeder Teilnehmer trägt die eigenen Kosten, die nicht in diesem Artikel erwähnt sind und die aus der Umsetzung dieses MOU resultieren.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.