0.512.163.62 Accordo del 12 aprile 2007 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno dei Paesi Bassi concernente le esercitazioni, l'addestramento e l'istruzione militari

0.512.163.62 Abkommen vom 12. April 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Vereinigten Königreichs der Niederlande betreffend militärische Übungen, Ausbildung und Schulung

Art. VI Statuto delle truppe e giurisdizione

1.  Lo statuto del personale dello SI sul territorio dello SR si fonda sullo Statuto delle truppe del PPP e sul suo Protocollo addizionale, entrambi conclusi a Bruxelles il 19 giugno 1995.

2.  Lo SI non può svolgere alcun procedimento giudiziario nazionale sul territorio dello SR.

3.  Le questioni disciplinari rientrano nella sfera di competenza nazionale delle Parti contraenti.

Art. VI Rechtsstellung der Truppen und Gerichtsbarkeit

1.  Die Rechtsstellung des Personals des Es während ihres Aufenthaltes im Territorium des As richtet sich nach dem PfP-Truppenstatut sowie seines Zusatzprotokolls, beide abgeschlossen am 19. Juni 1995 in Brüssel.

2.  Der Es führt auf dem Territorium des As keine nationalen Gerichtsverhandlungen durch.

3.  Disziplinarische Fragen sind eine nationale Angelegenheit.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.