0.512.163.61

Accordo del 26 maggio 2004 tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro della Difesa del Regno dei Paesi Bassi concernente le attività comuni delle Forze aeree svizzere e delle Forze aeree reali olandesi

0.512.163.61 Vereinbarung vom 26. Mai 2004 zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Departements für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport, handelnd für den Schweizerischen Bundesrat, und dem Verteidigungsminister des Königreichs der Niederlande betreffend gemeinsame Aktivitäten zwischen der Schweizer Luftwaffe und der Königlichen Niederländischen Luftwaffe

Art. 3 Obiettivi della cooperazione

3.1
Le Parti possono definire e partecipare a un programma di addestramento di utilità reciproca che può comprendere esercitazioni e che ha lo scopo di incrementare le capacità degli equipaggi aerei.
3.2
Ogni Parte s’impegna a fare del proprio meglio, nel rispetto delle priorità nazionali, per soddisfare le richieste dell’altra Parte conformemente al presente Accordo.

Art. 3 Ziele der Zusammenarbeit

3.1
Die Parteien können ein Trainingsprogramm zum gegenseitigen Nutzen erstellen und an diesem teilnehmen. Dieses Programm kann Übungen beinhalten und zielt auf die Vertiefung der fachlichen Fertigkeiten der Flugbesatzungen.
3.2
Unter Berücksichtigung der nationalen Prioritäten setzt jede Partei ihr Bestmögliches daran, den Begehren der anderen Partei gemäss dieser Vereinbarung zu entsprechen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.