0.512.113.62 Accordo del 29 settembre 2003 tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il Ministero federale della difesa della Repubblica federale di Germania concernente la cooperazione delle loro forze armate nell'ambito dell'istruzione (con all.)

0.512.113.62 Vereinbarung vom 29. September 2003 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Bundesministerium der Verteidigung der Bundesrepublik Deutschland über die Zusammenarbeit der Streitkräfte auf dem Gebiet der Ausbildung (mit Anhang)

preface

0.512.113.62

 RU 2005 125

Traduzione1

Accordo
tra il Dipartimento federale della difesa, della protezionedella popolazione e dello sport, che agisce per conto
del Consiglio federale svizzero, e il Ministero federale della difesa
della Repubblica federale di Germania concernente la cooperazione
delle loro forze armate nell’ambito dell’istruzione

Concluso il 29 settembre 2003
Entrato in vigore il 29 settembre 2003

(Stato 29  settembre 2003)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

preface

0.512.113.62

 AS 2005 125

Originaltext

Vereinbarung
zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung,
Bevölkerungsschutz und Sport handelnd für den Schweizerischen
Bundesrat und dem Bundesministerium der Verteidigung
der Bundesrepublik Deutschland über die Zusammenarbeit
der Streitkräfte auf dem Gebiet der Ausbildung

Abgeschlossen am 29. September 2003
In Kraft getreten am 29. September 2003

(Stand am 29. September 2003)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.