0.451.431 Protocollo di Cartagena del 29 gennaio 2000 sulla biosicurezza relativo alla Convenzione sulla diversità biologica (con all.)

0.451.431 Protokoll von Cartagena vom 29. Januar 2000 über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt (mit Anlagen)

Art. 28 Meccanismo di finanziamento e risorse finanziarie

1. Le Parti, esaminando la questione delle risorse finanziarie destinate all’applicazione del Protocollo, tengono conto delle disposizioni dell’articolo 20 della Convenzione.

2. Il meccanismo di finanziamento di cui all’articolo 21 della Convenzione è, per il tramite della struttura istituzionale che ne assicura il funzionamento, il meccanismo di finanziamento del Protocollo.

3. Per quanto riguarda lo sviluppo di competenze di cui all’articolo 22 del presente Protocollo, la Conferenza delle Parti operante come riunione delle Parti al Protocollo, nell’impartire direttive in merito al meccanismo di finanziamento di cui al comma 2, per esame da parte della Conferenza delle Parti, tiene conto della necessità di risorse finanziarie da parte dei paesi in via di sviluppo, in particolare dei Paesi meno sviluppati e dei piccoli Stati insulari in via di sviluppo.

4. Secondo quanto disposto dal comma 1, le Parti tengono parimenti conto delle esigenze dei Paesi in via di sviluppo, in particolar modo di quelle dei Paesi meno sviluppati e dei piccoli Stati insulari in via di sviluppo, nonché quelle delle Parti con economia in transizione, qualora tentino di stabilire e soddisfare le loro esigenze in materia di sviluppo delle competenze ai fini dell’applicazione di questo Protocollo.

5. Le direttive relative al meccanismo di finanziamento della Convenzione contenute nelle decisioni pertinenti della Conferenza delle Parti, comprese quelle che sono state approvate prima dell’adozione del presente Protocollo, si applicano, mutatis mutandis, alle disposizioni del presente articolo.

6. I Paesi sviluppati possono altresì fornire risorse finanziarie e tecnologiche per l’applicazione delle disposizioni del Protocollo nell’ambito di accordi bilaterali, regionali e multilaterali, di cui i Paesi in via di sviluppo e i Paesi con economia in transizione potranno avvalersi.

Art. 28 Finanzierungsmechanismus und finanzielle Mittel

1. Bei der Prüfung der finanziellen Mittel für die Durchführung dieses Protokolls tragen die Vertragsparteien dem Artikel 20 des Übereinkommens Rechnung.

2. Der in Artikel 21 des Übereinkommens eingeführte Finanzierungsmechanismus ist durch die Institution, der die Anwendung dieses Mechanismus anvertraut ist, gleichzeitig der Finanzierungsmechanismus für dieses Protokoll.

3. In Bezug auf den Kapazitätsaufbau nach Artikel 22 dieses Protokolls trägt die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, dem Bedarf der Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, vor allem demjenigen der am wenigsten entwickelten Staaten und der kleinen Inselstaaten, an finanziellen Mitteln Rechnung, indem sie Leitlinien zu dem in Absatz 2 genannten Finanzierungsmechanismus erarbeitet, die dann von der Konferenz der Vertragsparteien erörtert werden.

4. Im Zusammenhang mit Absatz 1 tragen die Vertragsparteien auch den Bedürfnissen der Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, vor allem denjenigen der am wenigsten entwickelten Staaten und der kleinen Inselstaaten, sowie denjenigen der Vertragsparteien mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen bei ihren Bemühungen Rechnung, die Erfordernisse eines Kapazitätsaufbaus für die Durchführung dieses Protokolls festzustellen und ihnen zu entsprechen.

5. Die in einschlägigen Entscheidungen der Konferenz der Vertragsparteien enthaltenen Leitlinien zum Finanzierungsmechanismus des Übereinkommens einschliesslich der vor der Beschlussfassung über dieses Protokoll vereinbarten finden auf diesen Artikel entsprechend Anwendung.

6. Die Vertragsparteien, die entwickelte Länder sind, können auch finanzielle und technologische Mittel zur Durchführung dieses Protokolls auf bilateralem, regionalem oder multilateralem Weg zur Verfügung stellen, welche die Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, und die Vertragsparteien mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen in Anspruch nehmen können.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.