0.425.44 Accordo del 17 settembre 2009 che istituisce il Gruppo d'interesse economico EUMETNET (con all.)

0.425.44 Abkommen vom 17. September 2009 über die Errichtung der wirtschaftlichen Interessenvereinigung EUMETNET (mit Anhang)

Art. 11 Responsabilità congiunta e solidale

1.  I membri rispondono in modo congiunto e solidale di tutti i debiti del Gruppo. Un nuovo membro può essere esonerato dai debiti del Gruppo contratti prima della sua adesione. Un membro che lascia il Gruppo risponde anche in seguito degli impegni del Gruppo assunti prima della notifica ufficiale della sua decisione di lasciare il Gruppo, a meno che l’Assemblea dei membri non decida altrimenti.

2.  In caso di azione legale intentata da terzi contro uno o più membri chiamati a rispondere in modo congiunto e solidale per un’inadempienza del Gruppo, tutti i membri si fanno carico, all’interno del Gruppo e senza ledere in alcun modo i diritti di terzi, delle conseguenze finanziarie; se l’inadempienza del Gruppo risulta dal comportamento di uno o più membri in particolare, soltanto questo o questi si assumono la responsabilità interna ultima delle conseguenze finanziarie dell’azione legale.

3.  I membri rispondono dei debiti del Gruppo in misura proporzionale alla loro partecipazione finanziaria al Programma in questione e/o al Gruppo, conformemente alle Regole di gestione finanziaria.

4.  I Membri coordinatori dei programmi sono responsabili di tutte le azioni che sono loro delegate nella Decisione istitutiva del programma.

Art. 11 Gesamtschuldnerische Haftung

1.  Alle Mitglieder der Vereinigung haften gesamtschuldnerisch für alle Schulden der Vereinigung. Ein beitretendes Mitglied kann von der Haftung für Schulden befreit werden, die der Vereinigung vor seinem Beitritt entstanden sind. Ein Mitglied, das aus der Vereinigung ausscheidet, haftet auch weiterhin für die Verbindlichkeiten, die die Vereinigung vor der amtlichen Mitteilung des Ausscheidens dieses Mitglieds eingegangen ist, sofern die Mitgliederversammlung nichts anderes beschliesst.

2.  Wenn ein Dritter wegen einer von der Vereinigung zu verantwortenden Nichteinhaltung gerichtlich gegen ein Mitglied oder mehrere Mitglieder in ihrer Eigenschaft als Gesamtschuldner vorgeht, wird die finanzielle Belastung der Vereinigung intern und ohne dass dies die Rechte Dritter berührt von allen Mitgliedern getragen, mit Ausnahme von Fällen, in denen die Nichteinhaltung seitens der Vereinigung die Folge des Verhaltens insbesondere von einem oder mehreren Mitgliedern ist; in solchen Fällen wird die mit dem Gerichtsverfahren verbundene finanzielle Belastung intern letztlich von dem oder den verantwortlichen Mitgliedern getragen.

3.  Die Haftung der Mitglieder für die Schulden der Vereinigung entspricht gemäss den Vorschriften der Finanzverwaltung ihrem Anteil an der Finanzierung des betreffenden Programms und/oder der Vereinigung.

4.  Die programmkoordinierenden Mitglieder haften für alle Massnahmen, die ihnen gemäss Programmbeschluss übertragen worden sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.