1. Qualsiasi Stato che non sia firmatario della presente Convenzione e del Protocollo finanziario allegato12 alla stessa può aderirvi a contare dal 1° gennaio 1954, se adempie le condizioni previste nel paragrafo 1 o 2 dell’Articolo III.
2. Gli strumenti di accessione saranno depositati presso il Direttore generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Educazione, le Scienze e la Cultura.
1. Jeder Staat, der dieses Übereinkommen und das beigefügte Finanzprotokoll11 nicht unterzeichnet hat, kann ihnen vom 1. Januar 1954 an beitreten, wenn er die Voraussetzungen des Artikels III Ziffer 1 oder 2 erfüllt.
2. Die Beitrittsurkunden sind beim Generaldirektor der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur zu hinterlegen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.