0.415.951.41 (Stato 13 febbraio 2015)Nicht löschen bitte " RU 1982 443; FF 1981 II 779 " !!
0.415.951.41
Traduzione1
Conchiuso l’8 aprile 1981
Approvato dall’Assemblea federale il 15 dicembre 19812
Istrumenti di ratificazione scambiati il 9 marzo 1982
Entrato in vigore l’8 aprile 1982
(Stato 13 febbraio 2015)
1 Dal testo originale tedesco.
0.415.951.41
AS 1982 443; BBl 1981 II 802
Originaltext
Abgeschlossen am 8. April 1981
Von der Bundesversammlung genehmigt am 15. Dezember 19811
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 9. März 1982
In Kraft getreten am 8. April 1982
(Stand am 13. Februar 2015)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.