0.414.1 Convenzione europea dell'11 dicembre 1953 relativa all'equipollenza dei diplomi per l'ammissione alle università (con Dichiarazioni)

0.414.1 Europäische Konvention vom 11. Dezember 1953 über die Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse (mit Erklärungen)

Art. 4

Ai fini dell’applicazione della presente convenzione:

(a)
il termine «diploma» indica ogni diploma, certificato o ogni altro titolo, rilasciato o registrato sotto qualsiasi forma che conferisce al titolare o all’interessato il diritto di presentare una domanda di ammissione ad una università;
(b)
per «università» si intendono:
(i)
le università;
(ii)
gli istituti considerati come aventi la stessa natura di una università dalla Parte Contraente sul cui territorio sono situati.

Art. 4

Im Sinne dieser Konvention bedeutet:

a)
der Ausdruck «Zeugnis» alle Zeugnisse, Bescheinigungen oder sonstigen Urkunden – ohne Rücksicht auf die Form der Erteilung oder Registrierung–, die dem Inhaber bzw. dem Beteiligten das Recht verleihen, seine Zulassung zu einer Universität zu beantragen;
b)
der Ausdruck «Universitäten»:
i)
die Universitäten;
ii)
die Institute, denen von dem Vertragschliessenden, in dessen Gebiet sie gelegen sind, Hochschulcharakter zuerkannt wird.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.