0.362.380.097 Scambio di note del 20 dicembre 2018 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) 2018/1860 relativo all'uso del sistema d'informazione Schengen per il rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

0.362.380.097 Notenaustausch vom 20. Dezember 2018 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) 2018/1860 über die Nutzung des SIS für die Rückkehr illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)

preface

0.362.380.097

 RU 2021 366; FF 2020 3117

Scambio di note del 20 dicembre 2018
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) 2018/1860 relativo all’uso del sistema d’informazione Schengen per il rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno
è irregolare

(Sviluppo dell’acquis di Schengen)

Approvato dall’Assemblea federale il 18 dicembre 20201

Entrato in vigore l’11 maggio 2021

(Stato 11  maggio 2021)

preface

0.362.380.097

 AS 2021 366; BBl 2020 3465

Notenaustausch vom 20. Dezember 2018
zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend
die Übernahme der Verordnung (EU) 2018/1860 über die Nutzung
des Schengener Informationssystems für die Rückkehr illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger

(Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)

Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. Dezember 20201

In Kraft getreten am 11. Mai 2021

(Stand am 11. Mai 2021)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.