0.360.214.1 Accordo del 26 gennaio 2018 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Bulgaria sulla cooperazione di polizia nella lotta contro la criminalità

0.360.214.1 Abkommen vom 26. Januar 2018 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Bulgarien über die polizeiliche Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica di Bulgaria,

di seguito denominate le «Parti contraenti»,

nell’intento di contribuire al rafforzamento dei rapporti bilaterali;

nel convincimento che la cooperazione di polizia in materia di prevenzione e lotta contro la criminalità, segnatamente la criminalità organizzata, il terrorismo, la tratta di esseri umani e il traffico illegale di stupefacenti, di sostanze psicotrope e di precursori, sia di essenziale importanza;

animati dal desiderio di approfondire e perfezionare la cooperazione di polizia esistente tra le Parti contraenti;

nel rispetto dei diritti e dei doveri dei cittadini delle due Parti contraenti;

in osservanza degli altri impegni internazionali delle due Parti contraenti; e

tenendo conto della dichiarazione d’intenti concernente la cooperazione di polizia nella lotta alla criminalità, firmata il 27 marzo 2009 dal Dipartimento federale di giustizia e polizia e dal Governo della Repubblica di Bulgaria,

hanno convenuto quanto segue:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Bulgarien,

nachfolgend die «Vertragsparteien» genannt,

in der Absicht, einen Beitrag zur Vertiefung der beiderseitigen Beziehungen zu leisten,

in der Überzeugung, dass die polizeiliche Zusammenarbeit zur Verhinderung und Bekämpfung der Kriminalität, insbesondere der organisierten Kriminalität, des Terrorismus, des Menschenhandels und des illegalen Handels mit Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen und Vorläuferchemikalien, von wesentlicher Bedeutung ist,

im Bestreben, die schon bestehende polizeiliche Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien zu präzisieren und weiterzuentwickeln,

in Achtung der Rechte und Pflichten der Bürgerinnen und Bürger beider Vertragsparteien,

in Beachtung anderer internationaler Verpflichtungen beider Vertragsparteien sowie

unter Berücksichtigung des am 27. März 2009 vom Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement und von der Regierung der Republik Bulgarien unterzeichneten Memorandums of Understanding über die polizeiliche Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Kriminalität,

sind wie folgt übereingekommen:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.