0.353.915.4
CS 12 57; FF 1907 I 641 ediz. ted. 589 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiuso il 21 novembre 1906
Approvato dall’Assemblea federale il 21 giugno 19072
Istrumenti di ratificazione scambiati il 6 dicembre 1911
Entrato in vigore per la Svizzera il 9 gennaio 1912
Entrato in vigore per l’Argentina il 1° gennaio 1912
(Stato 16 febbraio 2013)
0.353.915.4
BS 12 59; BBl 1907 I 641
Übersetzung1
Abgeschlossen am 21. November 1906
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Juni 19072
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 6. Dezember 1911
In Kraft getreten für die Schweiz am 9. Januar 1912
In Kraft getreten für Argentinien am 1. Januar 1912
(Stand am 16. Februar 2013)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.