0.351.915.4
RU 2013 503; FF 2011 537
Traduzione1
Concluso il 10 novembre 2009
Approvato dall’Assemblea federale il 30 settembre 20112
Entrato in vigore mediante scambio di note il 16 febbraio 2013
(Stato 16 febbraio 2013)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.351.915.4
AS 2013 503; BBl 2011 585
Übersetzung1
Abgeschlossen am 10. November 2009
Von der Bundesversammlung genehmigt am 30. September 20112
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 16. Februar 2013
(Stand am 16. Februar 2013)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.