Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.27 Zivilrechtspflege

0.274.181.631 Accordo del 26 agosto 1968 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica austriaca inteso a completare la convenzione dell'Aia del 1o marzo 1954 relativa alla procedura civile (con Elenco)

0.274.181.631 Vertrag vom 26. August 1968 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Ergänzung des Haager Übereinkommens vom 1. März 1954 betreffend Zivilprozessrecht (mit Verzeichnis)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

Con l’entrata in vigore del presente accordo, è abrogata la dichiarazione del 30 di­cembre 18994 fra la Svizzera e l’Austria per la corrispondenza diretta fra le autorità giudiziarie dei due paesi, nei rapporti d’assistenza giudiziaria in materia civile e commerciale.

4 [CS 12 268; RU 1971 197, 1974 2004]

Art. 9

Mit dem Inkrafttreten dieses Vertrages tritt die Erklärung zwischen der Schweiz und Österreich betreffend den direkten Verkehr der beiderseitigen Gerichtsbehörden vom 30. Dezember 18994 für den Rechtshilfeverkehr in Zivil‑ und Handelssachen ausser Kraft.

4 [BS 12 316; AS 1971 193 1344, 1974 2004]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.