Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.27 Zivilrechtspflege

0.274.181.631 Accordo del 26 agosto 1968 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica austriaca inteso a completare la convenzione dell'Aia del 1o marzo 1954 relativa alla procedura civile (con Elenco)

0.274.181.631 Vertrag vom 26. August 1968 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Ergänzung des Haager Übereinkommens vom 1. März 1954 betreffend Zivilprozessrecht (mit Verzeichnis)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

La rivendicazione dell’esclusiva competenza giudiziaria, da parte dello Stato richie­sto, in materia civile o commerciale non costituisce un motivo valido per ricusare l’esecuzione di una notificazione o di una domanda di assistenza.

Art. 5

Die Beanspruchung der ausschliesslichen Gerichtsbarkeit durch den ersuchten Staat in einer Zivil‑ oder Handelssache ist kein Grund für die Ablehnung der Vornahme einer Zustellung oder der Erledigung eines Rechtshilfeersuchens.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.