Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum

0.232.142.2 Convenzione del 5 ottobre 1973 sul brevetto europeo, riveduta a Monaco il 29 novembre 2000 (CBE 2000)

0.232.142.2 Europäisches Patentübereinkommen vom 5. Oktober 1973, revidiert in München am 29. November 2000 (EPÜ 2000)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 120 Termini

Il regolamento di esecuzione definisce:

a)
i termini da rispettare nelle procedure dinanzi all’Ufficio europeo dei brevetti che non siano già fissati nella presente convenzione;
b)
le modalità per il computo dei termini, come pure le condizioni alle quali possono essere prorogati;
c)
la durata minima e la durata massima dei termini assegnati dall’Ufficio europeo dei brevetti.

Art. 120 Fristen

In der Ausführungsordnung werden bestimmt:

a)
die Fristen, die in Verfahren vor dem Europäischen Patentamt einzuhalten und nicht bereits im Übereinkommen festgelegt sind;
b)
die Art der Berechnung der Fristen sowie die Voraussetzungen, unter denen Fristen verlängert werden können;
c)
die Mindest- und die Höchstdauer der vom Europäischen Patentamt zu bestimmenden Fristen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.