Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.193.412.85 Trattato di conciliazione, regolamento giudiziario ed arbitrato del 15 gennaio 1965 tra la Svizzera e la Costa Rica

0.193.412.85 Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag vom 15. Januar 1965 zwischen der Schweiz und Costa Rica

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.193.412.85

 RU 1967 1319; FF 1965 III 113

Traduzione1

Trattato
di conciliazione, regolamento giudiziario ed arbitrato
tra la Svizzera e la Costa Rica

Conchiuso il 15 gennaio 1965
Approvato dall’Assemblea federale il 27 giugno 19662
Istrumenti di ratificazione scambiati l’8 settembre 1967
Entrato in vigore l’8 settembre 1967

(Stato 8  settembre 1967)

1 Dal testo originale francese.

2 RU 1966 1575

Überschrift

0.193.412.85

 AS 1967 1285; BB1 1965 III 125

Übersetzung1

Vergleichs‑, Gerichts- und Schiedsvertrag
zwischen der Schweiz und Costa Rica

Abgeschlossen am 15. Januar 1965
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. Juni 19662
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 8. September 1967
In Kraft getreten am 8. September 1967

(Stand am 8. September 1967)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 1966 1537

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.