Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.192.110.03 Convenzione del 21 novembre 1947 sui privilegi e le immunità delle istituzioni specializzate (con all.)

Inverser les langues

0.192.110.03 Übereinkommen vom 21. November 1947 über die Vorrechte und Immunitäten der Sonderorganisationen der Vereinten Nationen (mit Anhängen)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. I Definizioni e campo di applicazione
Art. I Begriffsbestimmungen und Geltungsbereich
Art. II Personalità giuridica
Art. II Rechtspersönlichkeit
Art. III Beni, fondi e averi
Art. III Vermögenswerte, Gelder und Guthaben
Art. IV Agevolazioni di comunicazione
Art. IV Erleichterungen im Nachrichtenverkehr
Art. V Rappresentanti dei Membri
Art. V Vertreter der Mitglieder
Art. VI Funzionari
Art. VI Bedienstete
Art. VII Abuso di privilegi
Art. VII Missbrauch der Vorrechte
Art. VIII Lasciapassare
Art. VIII Passierscheine
Art. IX Composizione delle controversie
Art. IX Beilegung von Streitigkeiten
Art. X Allegati e applicazione della Convenzione a ogni istituzione specializzata
Art. X Anhänge und Anwendung des Übereinkommens auf die einzelnen Sonderorganisationen
Art. XI Disposizioni finali
Art. XI Schlussbestimmungen
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.