Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.191.01 Convenzione di Vienna del 18 aprile 1961 sulle relazioni diplomatiche

0.191.01 Wiener Übereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.191.01

 RU 1964 431; FF 1963 I 241 ediz. ted. 245 ediz. franc.

Traduzione

Convenzione di Vienna
sulle relazioni diplomatiche

Conchiusa a Vienna il 18 aprile 1961

Approvata dall’Assemblea federale il 21 giugno 19631

Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 30 ottobre 1963

Entrata in vigore per la Svizzera il 24 aprile 1964

(Stato 7  maggio 2020)

Überschrift

0.191.01

AS 1964 435; BBl 1963 I 241

Übersetzung

Wiener Übereinkommen
über diplomatische Beziehungen

Abgeschlossen in Wien am 18. April 1961
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Juni 19631
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 30. Oktober 1963
In Kraft getreten für die Schweiz am 24. April 1964

(Stand am 7. Mai 2020)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.