Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.393 Accordo tripartito del 5 ottobre 2006 tra il Consiglio federale svizzero, il Governo della Repubblica islamica dell'Afghanistan e l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati (ACNUR) (con appendice)

0.142.393 Tripartites Abkommen vom 5. Oktober 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Regierung der Islamischen Republik Afghanistan und dem UN-Flüchtlingshochkommissariat (UNHCR) (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

lvlu1/Art. IV Procedura speciale di identificazione

Nel caso in cui non sia possibile ottenere i necessari documenti o altre prove per stabilire la cittadinanza della persona in questione, ma esistano elementi che consentono di presumere la cittadinanza, le autorità svizzere possono richiedere l’aiuto delle autorità diplomatiche e consolari della Parte contraente afghana ai fini
dell’accertamento della cittadinanza. Si applica la seguente procedura di identificazione:

a)
la persona in questione è interrogata quanto prima e preferibilmente entro venti (20) giorni dalla data di ricezione della domanda;
b)
l’interrogatorio avviene in qualunque luogo adatto a tale scopo;
c)
il risultato dell’interrogatorio è comunicato alle autorità svizzere quanto prima, preferibilmente entro il quindicesimo (15) giorno dalla data dell’interrogatorio;
d)
in caso di conferma positiva della cittadinanza, le autorità diplomatiche o consolari della Parte afghana rilasciano, se possibile entro dieci (10) giorni lavorativi, un documento di viaggio sostitutivo valido trenta (30) giorni.

lvlu1/Art. IV Besonderes Identifikationsverfahren

Falls die notwendigen Unterlagen bzw. andere Belege zur Bestimmung der Staatsangehörigkeit der betroffenen Person nicht beschafft werden können, man aber anhand von Indizien von der Staatsangehörigkeit ausgehen kann, dürfen die schweizerischen Behörden gegebenenfalls die Diplomaten und Konsularbeamten der afghanischen Vertragspartei um Hilfe bei der Bestimmung der Staatsangehörigkeit dieser Person ersuchen. Folgendes Identifikationsverfahren ist anzuwenden:

a)
Die betroffene Person ist möglichst rasch zu befragen. Vorzugsweise soll die Befragung nicht später als zwanzig (20) Tage nach Eingang der entsprechenden Anfrage stattfinden.
b)
Das Interview kann an jedem beliebigen dafür geeigneten Ort durchgeführt werden.
c)
Das Ergebnis des Interviews wird den schweizerischen Behörden möglichst rasch mitgeteilt, vorzugsweise nicht später als fünfzehn (15) Tage nach dem Interview.
d)
Stellt sich die vermutete Staatsangehörigkeit als zutreffend heraus, stellen die Diplomaten bzw. Konsularbeamten der afghanischen Vertragspartei nach Möglichkeit innerhalb von zehn (10) Arbeitstagen ein Reiseersatzdokument mit einer Gültigkeit von dreissig (30) Tagen aus.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.