Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.393 Accordo tripartito del 5 ottobre 2006 tra il Consiglio federale svizzero, il Governo della Repubblica islamica dell'Afghanistan e l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati (ACNUR) (con appendice)

0.142.393 Tripartites Abkommen vom 5. Oktober 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Regierung der Islamischen Republik Afghanistan und dem UN-Flüchtlingshochkommissariat (UNHCR) (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Preservare l’unità familiare

1.  Nel rispetto del principio dell’unità familiare, la Parte contraente svizzera, in collaborazione con le altre Parti contraenti, intraprende quanto è in suo potere per garantire il ritorno dell’intera famiglia ed evitare separazioni involontarie, nel caso in cui tutti i membri di una famiglia afghana cui si applica il presente Accordo, decidano di far ritorno in Afghanistan.

2.  Al fine di preservare l’unità familiare, ai coniugi e/o ai figli non afghani di cittadini afghani che fanno ritorno sarà consentito entrare e restare in Afghanistan. Tale impegno si estende anche ai coniugi e ai figli non afghani di cittadini afghani deceduti che desiderano entrare e restare in Afghanistan al fine di mantenere i legami con la famiglia. Di conseguenza, la Parte contraente afghana regolarizza l’entrata e il soggiorno di tali persone conformemente alle disposizioni previste dalla propria legislazione in materia di entrata e di soggiorno di stranieri e considera favorevolmente la loro naturalizzazione. La rappresentanza diplomatica afghana in Svizzera rilascia senza indugio i visti necessari.

Art. 10 Erhaltung der Einheit der Familie

1.  In Übereinstimmung mit dem Grundsatz der Einheit der Familie wird die schweizerische Vertragspartei – in Zusammenarbeit mit den anderen Vertragsparteien – in Fällen, in denen sämtliche Mitglieder einer aus afghanischen Staatsangehörigen bestehenden, den Bestimmungen des vorliegenden Abkommens unterstehenden Familie beschliessen, nach Afghanistan zurückzukehren, alles in ihrer Macht Stehende vorkehren, um sicherzustellen, dass solche Familien gemeinsam zurückkehren und unfreiwillige Trennungen vermieden werden.

2.  Zur Erhaltung der Einheit der Familie haben Ehegatten und/oder Kinder zurückkehrender afghanischer Staatsangehöriger, die selbst nicht afghanische Staatsangehörige sind, das Recht, in Afghanistan einzureisen und dort zu verbleiben. Diese Zusage gilt auch für nicht afghanische Ehegatten und Kinder verstorbener afghanischer Staatsangehöriger, die nach Afghanistan einreisen und dort verbleiben möchten, um weiterhin in der Familiengemeinschaft zu leben. In diesem Zusammenhang wird die afghanische Vertragspartei die Einreise und den Aufenthalt der genannten Personen im Rahmen der Bestimmungen des afghanischen Landesrechts über die Einreise und den Aufenthalt ausländischer Personen regeln und deren Einbürgerung wohlwollend behandeln. In diesem Zusammenhang benötigte Visa werden unverzüglich von der diplomatischen Vertretung Afghanistans in der Schweiz ausgestellt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.