Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.311.1 Protocollo del 12 giugno 1973 concernente i marinari rifugiati

0.142.311.1 Protokoll vom 12. Juni 1973 über Flüchtlingsseeleute

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. III

(1)  Il presente Protocollo sarà aperto all’accettazione o all’approvazione di tutti i Governi che hanno firmato l’Accordo o che vi hanno aderito e di ogni altro Governo che nei confronti dei marinai rifugiati assuma gli obblighi previsti all’articolo 28 della Convenzione od obblighi corrispondenti.

(2)  Gli istrumenti di accettazione o di approvazione saranno depositati presso il Governo del Regno dei Paesi Bassi.

Art. III

(1)  Die Annahme oder Genehmigung dieses Protokolls steht allen Regierungen offen, welche die Vereinbarung unterzeichnet haben oder ihr beigetreten sind, sowie jeder anderen Regierung, die gegenüber Flüchtlingsseeleuten die in Artikel 28 des Abkommens vorgesehenen oder entsprechende Verpflichtungen übernimmt.

(2)  Die Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden bei der Regierung des Königreichs der Niederlande hinterlegt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.