(Stato 5 novembre 1999)
0.142.117.631Nicht löschen bitte "1 " !!
0.142.117.631
Traduzione2
Conchiuso il 19 settembre 1925
Approvato dall’Assemblea federale il 22 aprile 19263
Istrumenti di ratificazione scambiati l’8 aprile 1927
Entrato in vigore il 23 aprile 1927
0.142.117.631
AS1AS (Stand am 10. Juni 1997)
0.142.117.631
Übersetzung2
Abgeschlossen am 19. September 1925
Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. April 19263
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 8. April 1927
In Kraft getreten am 23. April 1927
1 BS 11 764; BBl 1926 I 4
2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
3 AS 43 96
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.