Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.116.829 Accordo del 30 giugno 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Serbia sulla riammissione delle persone in situazione irregolare (con Prot. d'applicazione e all.)

0.142.116.829 Abkommen vom 30. Juni 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Serbien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprot. und Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Documenti comprovanti la cittadinanza

(art. 2 par. 1, 4 par. 1 e 8 par. 1 dell’Accordo)

Se lo Stato richiesto è la Confederazione Svizzera:

passaporti svizzeri validi di qualsiasi tipo;
carte d’identità nazionali valide.

Se lo Stato richiesto è la Repubblica di Serbia:

passaporti validi di qualsiasi tipo della Repubblica federale di Jugoslavia e della Repubblica di Serbia;
carte d’identità valide rilasciate dopo il 1° gennaio 2000.

Art. 1 Dokumente, die als Nachweis der Staatsangehörigkeit gelten

(Art. 2 Abs. 1, 4 Abs. 1 und 8 Abs. 1 des Abkommens)

Wenn die Schweizerische Eidgenossenschaft der ersuchte Staat ist:

gültige Schweizer Reisepässe jeder Art;
gültige nationale Personalausweise.

Wenn der ersuchte Staat die Republik Serbien ist:

gültige Reisepässe jeder Art der Föderativen Republik Jugoslawien und der Republik Serbien;
nach dem 1. Januar 2000 ausgestellte Personalausweise.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.