Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.116.637 Accordo del 25 novembre 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Romania relativo allo scambio di tirocinanti

0.142.116.637 Abkommen vom 25. November 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Rumänien über den Austausch von Stagiaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

1.  Il numero dei tirocinanti ammesso da ciascun Paese non può superare 150 unità per anno civile.

2.  Il contingente può essere interamente utilizzato, indipendentemente dal numero dei tirocinanti che già risiedono sul territorio del Paese di accoglienza in virtù del presente Accordo.

3.  Qualora una Parte contraente non utilizzasse il contingente di cui al capoverso 1, l’altra Parte non può prevalersene per ridurre il contingente convenuto.

4.  Il saldo non utilizzato non può essere riportato sull’anno successivo.

5.  Una proroga della durata del tirocinio in virtù dell’articolo 3 non è considerata una nuova ammissione.

6.  Entro il 1° luglio di ogni anno, le Parti contraenti possono convenire mediante scambio di note di modificare il contingente per l’anno successivo.

Art. 7

1.  Die Zahl der Stagiaires, die in jedem der beiden Länder zugelassen werden können, darf in einem Kalenderjahr 150 nicht überschreiten.

2.  Dieses Kontingent kann voll in Anspruch genommen werden, unabhängig von der Zahl der Stagiaires, die sich bereits auf der Grundlage des vorliegenden Abkommens auf dem Gebiet des Gastlandes aufhalten.

3.  Falls das in Absatz 1 bestimmte Kontingent von einer Vertragspartei nicht ausgeschöpft wird, kann die andere aufgrund dieser Tatsache das vereinbarte Kontingent nicht einschränken.

4.  Nicht benützte Einheiten des Kontingents können nicht auf das folgende Jahr übertragen werden.

5.  Eine Verlängerung der Dauer des Stagiaireverhältnisses nach Artikel 3 gilt nicht als neue Zulassung.

6.  Eine Änderung des Kontingents für das folgende Jahr kann bis spätestens 1. Juli des laufenden Jahres mittels Notenaustausch vereinbart werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.