Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.115.652.1 Accordo del 19 maggio 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Moldova di facilitazione del rilascio dei visti

0.142.115.652.1 Abkommen vom 19. Mai 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Moldau über die Erleichterung der Visaerteilung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.142.115.652.1

 RU 2011 163

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica di Moldova
di facilitazione del rilascio dei visti

Concluso il 19 maggio 2010

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° febbraio 2011

(Stato 1° febbraio 2011)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

Überschrift

0.142.115.652.1

 AS 2011 163

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Republik Moldau über
die Erleichterung der Visaerteilung

Abgeschlossen am 19. Mai 2010

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Februar 2011

(Stand am 1. Februar 2011)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.