Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.114.891 Scambio di note del 3 dicembre 1945 concernente il riconoscimento del Libano

0.142.114.891 Notenaustausch vom 3. Dezember 1945 betreffend die Anerkennung Libanons

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Preambolo

Con note scambiate a Parigi il 3 dicembre 1945 tra la Legazione di Svizzera e la Legazione del Libano in quella città, il Consiglio federale ha riconosciuto l’indipendenza e la sovranità del Libano ed ha dato l’assicurazione che i cittadini dei Libano continueranno a fruire in Svizzera dello stesso trattamento fatto loro per il passato, fino al momento in cui trattati bilaterali avranno potuto essere conclusi, con accordi diretti, tra la Svizzera e il Libano. Il Governo del Libano ha dato la stessa assicurazione per quanto concerne la Svizzera ed i suoi cittadini nel Libano.

Präambel

Durch Notenaustausch vom 3. Dezember 1945 zwischen der schweizerischen Gesandtschaft in Paris und der dortigen Gesandtschaft von Libanon hat der Bundesrat die Unabhängigkeit und Souveränität Libanons anerkannt und die Zusicherung gegeben, dass in der Schweiz die Staatsangehörigen von Libanon auch weiterhin die gleiche Behandlung geniessen sollen wie bis anhin, bis zum Zeitpunkt, in dem zweiseitige Verträge durch direkte Vereinbarung zwischen der Schweiz und Libanon abgeschlossen werden können. Die Regierung von Libanon hat in bezug auf die Schweiz und auf deren Staatsangehörigen in Libanon die gleiche Zusicherung gegeben.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.