Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.114.812 Accordo del 14 gennaio 2015 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica democratica popolare lao sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico, ufficiale o di servizio

0.142.114.812 Abkommen vom 14. Januar 2015 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Laos über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten-, offiziellen oder Dienstpasses

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.142.114.812

 RU 2015 1065

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica democratica popolare lao
sulla soppressione reciproca dell’obbligo del visto per i titolari
di un passaporto diplomatico, ufficiale o di servizio

Concluso il 14 gennaio 2015

Entrato in vigore mediante scambio di note il 20 marzo 2015

(Stato 20  marzo 2015)

1 Dal testo originale francese.

Überschrift

0.142.114.812

 AS 2015 1065

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der
Regierung der Demokratischen Volksrepublik Laos über die
gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und
Inhaber eines Diplomaten-, offiziellen oder Dienstpasses

Abgeschlossen am 14. Januar 2015
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 20. März 2015

(Stand am 20. März 2015)

1 Übersetzung des französischen Originaltexts.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.