Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.114.759 Accordo del 3 febbraio 2010 di riammissione delle persone in posizione irregolare fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Kosovo (con prot. e all.)

0.142.114.759 Abkommen vom 3. Februar 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kosovo über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll und Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Interrogatorio

Nei casi in cui, ai sensi dell’articolo 8 paragrafo 3 dell’Accordo, non è possibile stabilire la cittadinanza della persona da riammettere con uno dei documenti di cui agli allegati 1 e 2 del presente protocollo d’applicazione, si applica una delle procedure seguenti oppure entrambe:

a)
le competenti autorità dello Stato richiedente possono richiedere un interrogatorio presso una missione diplomatica o un ufficio consolare dello Stato richiesto al fine di ottenere informazioni concernenti la cittadinanza della persona interessata. Se la cittadinanza è accertata o ve ne è la fondata presunzione, è rilasciato immediatamente il documento di viaggio;
b)
le competenti autorità dello Stato richiedente possono richiedere lo svolgimento sul proprio territorio di interrogatori da parte di esperti dello Stato richiesto. Le spese per il viaggio e il soggiorno degli esperti sono a carico dello Stato richiedente. Se in seguito all’interrogatorio la cittadinanza della persona da riammettere è accertata o ve ne è la fondata presunzione, è rilasciato immediatamente il documento di viaggio.

Art. 4 Befragung

Kann die Staatsangehörigkeit der rückzuübernehmenden Person nach Artikel 8 Absatz 3 des Abkommens nicht anhand der in den Anhängen 1 oder 2 dieses Durchführungsprotokolls aufgeführten Dokumente festgestellt werden, kommt eines oder kommen beide der folgenden Verfahren zur Anwendung:

a)
Die zuständigen Behörden des ersuchenden Staates können um eine Befragung in einer diplomatischen Mission oder konsularischen Vertretung des ersuchten Staates ersuchen, um Informationen über die Staatsangehörigkeit der Person zu erhalten. Wird die Staatsangehörigkeit der rückzuübernehmenden Person nachgewiesen oder glaubhaft gemacht, wird unverzüglich ein Reisedokument ausgestellt.
b)
Die zuständigen Behörden des ersuchenden Staates können um Befragungen durch Experten des ersuchten Staates auf dessen Hoheitsgebiet ersuchen. Die Reise- und Aufenthaltskosten der Experten werden vom ersuchenden Staat getragen. Wird die Staatsangehörigkeit der rückzuübernehmenden Person nach einer Befragung durch die Experten von den zuständigen Behörden nachgewiesen oder glaubhaft gemacht, wird unverzüglich ein Reisedokument ausgestellt.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.