Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.113.609 Accordo dell' 8 aprile 2005 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Georgia concernente la riammissione di persone senza dimora autorizzata (con prot.)

0.142.113.609 Abkommen vom 8. April 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Georgien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Protokoll)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Definizioni

Nell’ambito del presente accordo, i termini menzionati qui di seguito hanno il seguente significato:

«La Parte contraente richiedente»: Parte contraente che presenta all’altra Parte contraente una domanda di riammissione per persone senza dimora autorizzata sul suo territorio nazionale;
«La Parte contraente richiesta»: Parte contraente che riceve una domanda di riammissione dalla Parte contraente richiedente per persone senza dimora autorizzata sul territorio nazionale della Parte contraente richiedente;
«Cittadino di Stato terzo»: qualsiasi persona che non sia cittadino svizzero o georgiano o apolide;
«Permesso di dimora»: autorizzazione di dimora valida rilasciata dalle autorità competenti della Parte contraente come menzionata nel Protocollo d’applicazione dell’Accordo. Non vanno considerati come permesso di dimora il visto, la possibilità di dimorare sul territorio di una Parte contraente durante l’esame di una domanda d’asilo e il permesso di dimora durante una procedura d’allontanamento.

Art. 1 Definitionen

Im Rahmen dieses Abkommens haben die nachstehenden Ausdrücke folgende Bedeutung:

«die ersuchende Vertragspartei» bezeichnet eine der Vertragsparteien, die an die andere Vertragspartei den Antrag richtet, eine Person mit unbefugtem Aufenthalt im Hoheitsgebiet ihres Staates zu übernehmen;
«die ersuchte Vertragspartei» bezeichnet eine der Vertragsparteien, die von der ersuchenden Vertragspartei den Antrag erhält, eine Person mit unbefugtem Aufenthalt im Hoheitsgebiet des Staates der ersuchenden Vertragspartei zu übernehmen;
«Ausländer» bezeichnet jede Person, die einem anderen Staat angehört als der Schweiz oder Georgien oder die keine Staatsangehörigkeit besitzt;
«Aufenthaltsbewilligung» bezeichnet einen von den zuständigen Behörden der ersuchenden Vertragspartei ausgestellten gültigen Aufenthaltstitel, der im Protokoll zur Durchführung dieses Abkommens aufgeführt ist. Als Aufenthaltsbewilligung gilt weder ein Visum noch die Möglichkeit, sich während eines hängigen Asylverfahrens im Hoheitsgebiet einer Vertragspartei aufzuhalten, noch eine Bewilligung für den Aufenthalt während eines Wegweisungsverfahrens.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.