Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.113.328 Accordo del 2 marzo 1961 tra la Svizzera e la Spagna sul reclutamento di lavoratori spagnoli e il loro impiego in Svizzera

0.142.113.328 Abkommen vom 2. März 1961 zwischen der Schweiz und Spanien über die Anwerbung spanischer Arbeitskräfte und deren Beschäftigung in der Schweiz

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.113.328Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.113.328

Traduzione2

Accordo
tra la Svizzera e la Spagna sul reclutamento
di lavoratori spagnuoli e il loro impiego in Svizzera

Conchiuso il 2 marzo 1961
Approvato dall’Assemblea federale il 28 settembre 19613
Istrumenti di ratificazione scambiati il 10 novembre 1961
Entrato in vigore il 10 novembre 1961

1 RU 1961 1025; FF 1961 I 1178 ediz. ted. 1175 ediz. franc.

2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU 1961 1023

Überschrift

0.142.113.328?1?

(Stand am 10. Juni 1997)

0.142.113.328

Übersetzung2

Abkommen
zwischen der Schweiz und Spanien
über die Anwerbung spanischer Arbeitskräfte
und deren Beschäftigung in der Schweiz

Abgeschlossen am 2. März 1961
Von der Bundesversammlung genehmigt am 28. September 19613
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. November 1961
In Kraft getreten am 10. November 1961

1 AS 1961 982; BBl 1961 I 1178

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 AS 1961 1981

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.