Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.112.632.2 Accordo tra la Confederazione svizzera e la Repubblica di Colombia sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di passaporti diplomatici, ufficiali, speciali o di servizio

0.142.112.632.2 Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kolumbien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber von Diplomaten-, offiziellen, Sonder-, oder Dienstpässen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.142.112.632.2

 RU 2017 3615

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Colombia
sulla soppressione reciproca dell’obbligo del visto per i titolari
di passaporti diplomatici, ufficiali, speciali o di servizio

Concluso il 3 agosto 2016

Entrato in vigore mediante scambio di note il 30 giugno 2017

(Stato 30  giugno 2017)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell'edizione tedesca della presente Raccolta.

Überschrift

0.142.112.632.2

 AS 2017 3615

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Republik Kolumbien über die gegenseitige Aufhebung
der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber
von Diplomaten-, offiziellen Sonder-, oder Dienstpässen

Abgeschlossen am 3. August 2016

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 30. Juni 2017

(Stand am 30. Juni 2017)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.