0.142.111.279 (Stato 26 novembre 2007)
0.142.111.279
RU 2007 6911; FF 2006 7147
Traduzione1
Concluso il 3 giugno 2006
Approvato dall'Assemblea federale il 22 giugno 20072
Entrato in vigore con scambio di note il 26 novembre 2007
(Stato 26 novembre 2007)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.142.111.279 (Stand am 26. November 2007)
0.142.111.279
AS 2007 6911; BBl 2006 7797
Übersetzung1
Abgeschlossen am 3. Juni 2006
Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. Juni 20072
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 26. November 2007
(Stand am 26. November 2007)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.