Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.141.134.92 Convenzione del 16 novembre 1995 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese relativa al servizio militare delle persone con doppia cittadinanza (con modelli)

0.141.134.92 Abkommen vom 16. November 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Militärdienst der Doppelbürger (mit Formularen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.141.134.92

Traduzione

Convenzione
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo
della Repubblica francese relativa al servizio militare
delle persone con doppia cittadinanza

Conclusa il 16 novembre 1995

Entrata in vigore mediante scambio di note il 1° maggio 1997

(Stato 3  ottobre 2012)

Überschrift

0.141.134.92

AS 1998 89

Übersetzung

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Französischen Republik
betreffend den Militärdienst der Doppelbürger

Abgeschlossen am 16. November 1995

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Mai 1997

(Stand am 3. Oktober 2012)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.