Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.13 Confederazione, Cantoni e Stati finitimi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.13 Eidgenossenschaft. Kantone. Nachbarstaaten

0.132.349.34 Convenzione del 25 febbraio 1953 tra la Svizzera e la Francia concernente varie modificazioni del confine

0.132.349.34 Abkommen vom 25. Februar 1953 zwischen der Schweiz und Frankreich über verschiedene Änderungen der Grenze

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.132.349.34Nicht löschen bitte "1 " !!

0.132.349.34

Traduzione2

Convenzione
tra la Svizzera e la Francia
concernente varie modificazioni del confine

Conchiusa il 25 febbraio 1953
Approvata dall’Assemblea federale il 23 dicembre 19533
Istrumenti di ratificazione scambiati il 10 settembre 1957
Entrata in vigore il 10 settembre 1957

1 RU 1957 891; FF 1953 III 71 ediz. ted. 71 ediz. franc.

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 Art. l cpv. 1 n. 1 del DF del 23 dic. 1953 (RU 1957 889).

Überschrift

0.132.349.34?1?

(Stand am 10. Juni 1997)

0.132.349.34

Übersetzung2

Abkommen
zwischen der Schweiz und Frankreich
über verschiedene Änderungen der Grenze

Abgeschlossen am 25. Februar 1953
Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. Dezember 19533
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. September 1957
In Kraft getreten am 10. September 1957

1 AS 1957 857; BBl 1953 III 71

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 Art.1 Abs.1 Ziff.1 des BB vom 23.Dez. 1953 (AS 1957 855)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.