(1) La Commissione si riunisce per conferenze o controlli di confine se decide in tal modo su proposta dei capo di una delle delegazioni o se uno degli Stati contraenti lo chiede per la via diplomatica.
(2) Ove non sia stato altrimenti convenuto, la Commissione si riunisce, per le proprie conferenze, alternativamente sul territorio dell’uno e dell’altro degli Stati contraenti.
(1) Die Kommission tritt zu Tagungen oder Grenzbesichtigungen zusammen, wenn sie es auf Antrag des Vorsitzenden einer Delegation selbst beschliesst oder wenn es einer der Vertragsstaaten auf diplomatischem Wege verlangt.
(2) Die Kommission tritt, wenn nicht etwas anderes vereinbart ist, zu ihren Tagungen abwechselnd auf den Hoheitsgebieten der Vertragsstaaten zusammen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.