Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.10 Diritti dell'uomo e libertà fondamentali
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.10 Menschenrechte und Grundfreiheiten

0.103.22 Secondo protocollo facoltativo al Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici, volto ad abolire la pena di morte, del 15 dicembre 1989

0.103.22 Zweites Fakultativprotokoll vom 15. Dezember 1989 zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Gli Stati parte al presente Protocollo,

persuasi che l’abolizione della pena di morte contribuisca a promuovere la dignità umana e lo sviluppo progressivo dei diritti dell’uomo;

richiamando l’articolo 3 della Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo adottata il 10 dicembre 1948 come pure l’articolo 6 del Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici adottato il 16 dicembre 19662;

rilevando che l’articolo 6 dei Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici fa riferimento all’abolizione della pena di morte in termini che ne suggeriscono inecluivocabilmente l’auspicabilità;

persuasi che ogni misura adottata in vista dell’abolizione della pena di morte è da considerare un progresso riguardo alla tutela del diritto alla vita;

animati dal desiderio d’assumere, con il presente Protocollo, l’impegno internazionale per l’abolizione della pena di morte,

hanno convenuto quanto segue:

Präambel

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls,

im Vertrauen darauf, dass die Abschaffung der Todesstrafe zur Förderung der Menschenwürde und zur fortschreitenden Entwicklung der Menschenrechte beiträgt,

unter Hinweis auf Artikel 3 der am 10. Dezember 1948 angenommenen Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und auf Artikel 6 des am 16. Dezember 19662 angenommenen Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte,

in Anbetracht dessen, dass Artikel 6 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte auf die Abschaffung der Todesstrafe in einer Weise Bezug nimmt, die eindeutig zu verstehen gibt, dass die Abschaffung wünschenswert ist,

überzeugt, dass alle Massnahmen zur Abschaffung der Todesstrafe im Hinblick auf die Wahrung des Rechtes auf Leben einen Fortschritt bedeuten,

in dem Wunsch, hiermit eine internationale Verpflichtung zur Abschaffung der Todesstrafe einzugehen,

haben folgendes vereinbart:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.