1 Les cyclistes doivent circuler sur les pistes et les bandes cyclables.
2 Il est interdit aux cyclistes de circuler de front. Le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions.123
3 ...124
4 Les cyclistes ne doivent pas se faire remorquer par des véhicules ou des animaux.
123 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 1975, en vigueur depuis le 1er janv. 1977 (RO 1975 1257, 1976 2810 ch. II al. 2; FF 1973 II 1141).
124 Abrogé par le ch. I de la LF du 20 mars 1975, avec effet au 1er janv. 1977 (RO 1975 1257, 1976 2810 ch. II al. 2; FF 1973 II 1141).
1 Ils ciclists ston duvrar las vias e las strivlas da velos.
2 Ils ciclists na dastgan betg charrar in sper l’auter. Il Cussegl federal po prevair excepziuns.112
3 ...113
4 Ils ciclists na dastgan betg sa laschar trair da vehichels u d’animals.
112 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da mars 1975, en vigur dapi il 1. da schan. 1977 (AS 1975 1257, 1976 2810 cifra II al. 2; BBl 1973 II 1173).
113 Abolì tras la cifra I da la LF dals 20 da mars 1975, cun effect dapi il 1. da schan. 1977 (AS 1975 1257, 1976 2810 cifra II al. 2; BBl 1973 II 1173).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.