1 Le commissaire préside l’assemblée des créanciers et présente un rapport sur la situation du débiteur.
2 Le débiteur est tenu d’assister à l’assemblée pour fournir les renseignements nécessaires.
3 Le projet de concordat est soumis à l’assemblée des créanciers pour signature.
4 Abrogé
1 En la radunanza dals crediturs maina il cumissari las tractativas; el relata davart la situaziun da la facultad, dal retgav u da las entradas dal debitur.
2 Il debitur duai esser preschent a la radunanza per dar ad ella tut las infurmaziuns che vegnan giavischadas dad el.
3 Il sboz dal contract d’accumodament vegn suttamess als crediturs reunids per al approvar cun lur suttascripziun.
4 Abolì
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.