Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Dretg naziunal 1 Stadi - Pievel - Autoritads 17 Autoritads federalas

170.512 Loi fédérale du 18 juin 2004 sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale (Loi sur les publications officielles, LPubl)

170.512 Lescha federala dals 24 da mars 1995 davart las collecziuns dal dretg federal e davart il Fegl uffizial federal (Lescha davart las publicaziuns uffizialas, LPubl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13a

1 Sont également publiés sur la plate-forme les textes suivants:

a.
la version intégrale des textes publiés sous forme de renvoi en vertu des art. 5, al. 1, et 13, al. 3;
b.28
les documents relatifs aux procédures de consultation au sens de la loi du 18 mars 2005 sur la consultation29;
c.
les versions antérieures du droit fédéral;
d.
les traductions des publications officielles, en particulier en langues romanche ou anglaise.

2 Le Conseil fédéral peut prévoir la publication sur la plate-forme d’autres textes présentant un lien avec la législation.

28 Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2015 3977, 2016 925; FF 2013 6325 7957).

29 RS 172.061

Art. 13a

1 Plinavant vegnan publitgads sin la plattafurma da publicaziun:

a.
ils texts cumplets publitgads tras renviament tenor ils artitgels 5 alinea 1 e 13 alinea 3;
b.27
ils documents da consultaziuns en il senn da la Lescha da consultaziun dals 18 da mars 200528;
c.
versiuns anteriuras dal dretg federal;
d.
translaziuns da publicaziuns uffizialas, en spezial en rumantsch ed en englais.

2 Il Cussegl federal po prevair che ulteriurs texts che han in connex cun la legislaziun vegnian publitgads sin la plattafurma da publicaziun.

27 Versiun tenor la cifra III da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. d’avr. 2016 (AS 2015 3977, 2016 925; BBl 2013 7057 8875).

28 SR 172.061

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.