Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

946.15 Ordonnance du 1er mai 2013 sur l'organisation du Point de contact national pour les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et sur sa commission consultative (OPCN-OCDE)

Inverser les langues

946.15 Ordinanza del 1° maggio 2013 concernente l'organizzazione del Punto di contatto nazionale per le Linee guida dell'OCSE destinate alle imprese multinazionali e la sua commissione consultiva (OPCN-OCSE)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Tâches
Art. 1 Compiti
Art. 2 Compétence
Art. 2 Competenza
Art. 3 Demandes d’examen
Art. 3 Richieste d’esame
Art. 4 Procédure de traitement des demandes d’examen
Art. 4 Procedura relativa al trattamento di richieste d’esame
Art. 5 Statut
Art. 5 Statuto
Art. 6 Tâches
Art. 6 Compiti
Art. 7 Composition et nomination
Art. 7 Composizione e nomina
Art. 8 Séances
Art. 8 Sedute
Art. 9 Caractère non public et information
Art. 9 Carattere pubblico e informazione
Art. 10 Indemnités et financement
Art. 10 Indennità e conteggio spese
Art. 11 Secrétariat
Art. 11 Segreteria
Art. 12 Modification du droit en vigueur
Art. 12 Modifica del diritto vigente
Art. 13 Entrée en vigueur
Art. 13 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.