Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.411 Ordonnance sur les explosifs du 27 novembre 2000 (OExpl)

941.411 Ordinanza del 27 novembre 2000 sugli esplosivi (OEspl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52

1 La mention A autorise l’exécution de manière indépendante de travaux de minage ordinaires comportant un risque minime de dommages moyennant observation des restrictions suivantes:

a.
quantité maximale de 5 kg d’explosif par minage;
b.
pour les allumages pyrotechniques, une mèche d’allumage de sûreté au plus par minage.

2 La mention B autorise l’exécution de manière indépendante de travaux de minage ordinaires comportant un risque modéré de dommages moyennant observation des restrictions suivantes:

a.
jusqu’à 25 kg d’explosif par minage de manière indépendante;
b.
avec une quantité d’explosif supérieure selon les directives écrites (plan de minage, etc.) d’une personne qualifiée titulaire d’un permis portant la mention C et sous sa surveillance.

3 La mention C autorise:

a.92
la planification et l’exécution de manière indépendante de travaux de minage ordinaires comportant un risque modéré de dommages;
b.
la planification, selon les directives écrites (projets, plans, etc.) d’un spécialiste éprouvé, de travaux de minage ordinaires comportant un risque élevé de dommages, et leur exécution sous la surveillance de ce spécialiste.

4 La mention pour travaux de minage spéciaux autorise l’exécution du type de travail indiqué dans le permis. L’autorisation présuppose, sous réserve de l’al. 5, une mention A, B ou C qui règle la question des risques de dommages admissibles.

5 L’autorisation pour le déclenchement d’avalanches ne présuppose aucune autre mention.

6 Le permis d’emploi d’engins pyrotechniques autorise l’utilisation, de manière indépendante, des engins pyrotechniques des catégories T2, P2 et F4 dûment désignés.93

6bis L’utilisation d’un engin pyrotechnique de catégorie P2 est exemptée de permis d’emploi s’il s’agit d’un produit prêt à l’emploi.94

7 N’ont pas besoin de permis d’emploi d’engins pyrotechniques, les personnes:

a.
de l’industrie automobile ou aéronautique qui installent, modifient, remettent en état ou démontent des engins pyrotechniques de la catégorie P2 dans le cadre de leur activité professionnelle, et
b.
qui disposent, en raison de leur formation professionnelle, des connaissances techniques requises.95

91 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 12 mai 2010, en vigueur depuis le 1er juil. 2010 (RO 2010 2229).

92 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 nov. 2001, en vigueur depuis le 1er mars 2002 (RO 2002 347).

93 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 12 mai 2010, en vigueur depuis le 1er juil. 2010 (RO 2010 2229).

94 Introduit par le ch. I de l’O du 12 avr. 2017, en vigueur depuis le 1er mai 2017 (RO 2017 2627).

95 Introduit par le ch. I de l’O du 25 nov. 2015, en vigueur depuis le 20 avr. 2016 (RO 2016 247).

Art. 52

1 La menzione A abilita a eseguire in modo indipendente brillamenti ordinari con scarso rischio di danni, rispettando le seguenti limitazioni:

a.
per brillamento possono essere utilizzati al massimo 5 kg di materia esplosiva;
b.
in caso d’innesco pirotecnico, per brillamento è consentita al massimo una miccia di sicurezza.

2 La menzione B abilita a eseguire brillamenti ordinari con medio rischio di danni, rispettando le seguenti limitazioni:

a.
con fino a 25 kg di materia esplosiva per brillamento, in modo indipendente;
b.
con quantità superiori di materia esplosiva, secondo le necessarie istruzioni scritte (piano di brillamento ecc.) di una persona con menzione C e sotto la sua sorveglianza.

3 La menzione C abilita a:

a.
pianificare ed eseguire in modo indipendente brillamenti ordinari con medio rischio di danni;
b.
pianificare, secondo le istruzioni scritte (documentazione relativa al progetto ecc.) di un esperto qualificato, brillamenti ordinari con elevato rischio di danni ed eseguirli sotto la loro sorveglianza.

4 La menzione per brillamenti speciali abilita all’esecuzione del corrispondente brillamento speciale. Fatto salvo il capoverso 5, l’abilitazione presume una menzione A, B, o C che fa stato per quanto riguarda il rischio di danni ammesso.

5 L’abilitazione ai brillamenti per staccare valanghe non presume alcun’altra menzione.

6 Il permesso d’uso di pezzi pirotecnici abilita a utilizzare in modo indipendente i pezzi pirotecnici delle categorie T2, P2 e F4 menzionati nel permesso.88

6bis Per l’utilizzazione di un pezzo pirotecnico della categoria P2 non è necessario un permesso d’uso se si tratta di un prodotto pronto all’uso.89

7 Non necessitano di un permesso d’uso di pezzi pirotecnici le persone:

a.
operanti nel settore dell’industria automobilistica o aeronautica che, nel quadro della loro attività professionale, montano, lavorano, riparano o smontano pezzi pirotecnici della categoria P2; e
b.
che, sulla base della propria formazione professionale, hanno acquisito le necessarie conoscenze specialistiche.90

87 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 12 mag. 2010, in vigore dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2229).

88 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 12 mag. 2010, in vigore dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2229).

89 Introdotto dal n. I dell’O del 12 apr. 2017, in vigore dal 1° mag. 2017 (RU 2017 2627).

90 Introdotto dal n. I dell’O del 25 nov. 2015, in vigore dal 20 apr. 2016 (RU 2016 247).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.