1 En cas de violation de la présente loi, l’autorité de surveillance peut prononcer les mesures disciplinaires suivantes:
2 L’amende peut être cumulée avec une interdiction de pratiquer.
3 Si nécessaire, l’autorité de surveillance peut retirer provisoirement l’autorisation de pratiquer.
1 In caso di violazione della presente legge, l’autorità di sorveglianza può infliggere le misure disciplinari seguenti:
2 La multa può essere cumulata con la sospensione dall’esercizio dell’avvocatura o con il divieto definitivo di esercitare.
3 Ove necessario, l’autorità di sorveglianza può decidere la sospensione anche a titolo cautelare.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.