Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.61 Loi fédérale du 23 juin 2000 sur la libre circulation des avocats (Loi sur les avocats, LLCA)

935.61 Legge federale del 23 giugno 2000 sulla libera circolazione degli avvocati (Legge sugli avvocati, LLCA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Mesures disciplinaires

1 En cas de violation de la présente loi, l’autorité de surveillance peut prononcer les mesures disciplinaires suivantes:

a.
l’avertissement;
b.
le blâme;
c.
une amende de 20 000 francs au plus;
d.
l’interdiction temporaire de pratiquer pour une durée maximale de deux ans;
e.
l’interdiction définitive de pratiquer.

2 L’amende peut être cumulée avec une interdiction de pratiquer.

3 Si nécessaire, l’autorité de surveillance peut retirer provisoirement l’autorisation de pratiquer.

Art. 17 Misure disciplinari

1 In caso di violazione della presente legge, l’autorità di sorveglianza può infliggere le misure disciplinari seguenti:

a.
l’avvertimento;
b.
l’ammonimento;
c.
la multa fino a 20 000 franchi;
d.
la sospensione dall’esercizio dell’avvocatura per due anni al massimo;
e.
il divieto definitivo di esercitare.

2 La multa può essere cumulata con la sospensione dall’esercizio dell’avvocatura o con il divieto definitivo di esercitare.

3 Ove necessario, l’autorità di sorveglianza può decidere la sospensione anche a titolo cautelare.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.