Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.121.41 Statuts du 18 juin 2015 de la Société suisse de crédit hôtelier (SCH) (Statuts de la SCH)

935.121.41 Statuto del 18 giugno 2015 della Società svizzera di credito alberghiero (SCA) (Statuto SCA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 : décisions

1 L’administration peut délibérer valablement lorsque la majorité de ses membres sont présents.

2 Les décisions sont prises à la majorité absolue des membres présents.

3 Le président participe au vote; il a voix prépondérante en cas d’égalité.

4 En cas d’urgence, les décisions peuvent être prises par écrit, sans qu’il soit nécessaire de convoquer une séance.

Art. 18 deliberazione

1 L’amministrazione delibera validamente quando è presente la maggioranza dei suoi membri.

2 Le delibere sono prese a maggioranza assoluta dei membri presenti.

3 Il presidente partecipa alla votazione. A parità di voti, il suo voto conta doppio.

4 In casi urgenti le decisioni possono essere prese per iscritto, senza bisogno di convocare una riunione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.