Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.403 Ordonnance du 7 octobre 2020 sur l'aide aux services de santé animale (OSSAn)

916.403 Ordinanza del 7 ottobre 2020 sul sostegno ai servizi di sanità animale (OSSAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 La présente ordonnance règle les conditions pour l’octroi d’aides financières de la Confédération aux services de santé animale suivants:

a.
le Service sanitaire pour les petits ruminants;
b.
le Service sanitaire porcin;
c.
le Service sanitaire bovin;
d.
le Service sanitaire apicole.

2 Elle règle aussi les modalités de l’aide apportée par la Confédération et les cantons.

Art. 1

1 La presente ordinanza disciplina le condizioni per lerogazione degli aiuti finanziari della Confederazione ai seguenti servizi di sanità animale:

a.
servizio sanitario per piccoli ruminanti;
b.
servizio sanitario suino;
c.
servizio sanitario bovino;
d.
servizio sanitario apistico.

2 Essa disciplina inoltre le modalità del sostegno fornito dalla Confederazione e dai Cantoni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.