1 L’arrêté du Conseil fédéral du 26 janvier 19729 concernant l’exécution de l’arrangement international sur les céréales de 1971 (Convention relative à l’aide alimentaire) est abrogé.
2 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1989.
9 [RO 1972 243, 1983 1055 art. 14]
1 Il decreto del Consiglio federale del 26 gennaio 19729 per l’esecuzione dell’accordo internazionale sui cereali del 1971 (convenzione concernente l’aiuto alimentare) è abrogato.
2 La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 1989.
9 [RU 1972 218, 1983 1055 art. 14]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.